?

Log in

No account? Create an account
me

daniilk


Just Out of Curiosity

из чистого любопытства


Категория: музыка

Татьяна Рыжкова
me
daniilk


Смотреть КАК она играет, удовольствие даже большее, чем звуковой ряд. Девушка из Белоруссии, если это кого-то волнует.
Метки:

Забавно: об именах
me
daniilk

В имени Людвиг ван Бетховен (Ludwig van Beethoven), приставка "ван" указывает на происхождение (род или место), т.е. "Людвиг из рода Бетховен", поэтому "ван" пишется с маленькой буквы. Если покопать происхождение фамилии то оказывается, что бельгийские предки композитора занимались выращиванием свеклы и Beethoven означает буквально свекольный хутор или свекольное поле, т.е. для них Beethoven было местом происхождения. Таким образом, строго говоря, гения западной классической музыки звали Людвиг со Свекольной Фермы. Имя больше подходящее толкиновскому хоббиту. Сам Бетховен в подписи различимо писал "van" с большой буквы, но в английском языке принято написание с малой буквы. Поговаривают, что Бетховен не исправлял чужие ошибки когда адресат писал его имя в письме с лестной приставкой von (фон), поскольку в таком написании его имя указывало на дворянское происхождение (фон Бисмарк, например).



Схожая ситуация и с д'Артаньяном. Полное имя реального прототипа Боярского с усами звучало как Charles Ogier de Batz de Castelmore, comte d'Artaignan и d'Artaignan здесь значит из Артаньяна. Попробую разобрать полностью: граф Шарль Ожье владелец Баца, владелец Кастельмора, из Артаньяна.

Эта часть имени прошла сквозь литературу без изменений, интересно, если бы переводчик взялся за дело с оглядкой на скрытый для русского смысл, как бы звучало его имя? Артаньянец мне кажется наиболее правильным вариантом.